Glaubenspunkt 09: Leben, Tod und Auferstehung Christi
Aus AdvenTiki
| Das Leben Christi im vollkommenen Gehorsam gegenüber dem Willen Gottes, sein Leiden, sein Tod und seine Auferstehung sind das einzige Mittel, die Sünde des Menschen zu sühnen. Wer diese von Gott bewirkte Versöhnung im Glauben annimmt, hat das ewige Leben. Die ganze Schöpfung kann so die unendliche und heilige Liebe des Schöpfers besser verstehen. Diese vollkommene Versöhnung erweist die Gerechtigkeit des Gesetzes Gottes und offenbart Gottes Güte. Dadurch wird unsere Sünde verurteilt und zugleich ein Weg zu ihrer Vergebung geöffnet. Christi stellvertretender Tod hat sühnende, versöhnende und umwandelnde Wirkung. Christi Auferstehung verkündet Gottes Triumph über die Mächte des Bösen und sichert allen, die sich versöhnen lassen, endgültigen Sieg über Sünde und Tod am Ende der Weltzeit zu. In seiner Auferstehung wird offenbar, dass Christus der Herr ist. Vor ihm werden einst alle im Himmel und auf Erden ihre Knie beugen. (Johannes 3,16; Jesaja 53; 1. Petrus 2,21.22; 1. Korinther 15,3.4.20-22; 2. Korinther 5,14.15.19-21; Römer 1,4; Römer 3,25; Römer 4,25; Römer 5,18.19; Römer 8,3.4; 1. Johannes 2,2; 1. Johannes 4,10; Kolosser 2,15; Philipper 2,6-11.) | Originaltext (englisch): 9. Life, Death, and Resurrection of Christ: In Christ's life of perfect obedience to God's will, His suffering, death, and resurrection, God provided the only means of atonement for human sin, so that those who by faith accept this atonement may have eternal life, and the whole creation may better understand the infinite and holy love of the Creator. This perfect atonement vindicates the righteousness of God's law and the graciousness of His character; for it both condemns our sin and provides for our forgiveness. The death of Christ is substitutionary and expiatory, reconciling and transforming. The resurrection of Christ proclaims God's triumph over the forces of evil, and for those who accept the atonement assures their final victory over sin and death. It declares the Lordship of Jesus Christ, before whom every knee in heaven and on earth will bow. (John 2,6-11; Isaiah 2,6-11; 1.Peter 2,6-11; 1.Corinthians 2,6-11; 2.Corinthians 2,6-11; Romans 2,6-11; Romans 2,6-11; Romans 2,6-11; Romans 2,6-11; 1.John 2,6-11; 1.John 2,6-11; Colossians 2,6-11; Philippians 2,6-11.) |
Siehe auch
Einleitung
01: Die Heilige Schrift ·
02: Die Dreieinigkeit ·
03: Der Vater ·
04: Der Sohn ·
05: Der Heilige Geist ·
06: Die Schöpfung ·
07: Der Mensch ·
08: Der große Kampf ·
09: Leben, Tod und Auferstehung Christi ·
10: Die Erfahrung der Erlösung ·
11: Wachsen in Christus ·
12: Die Gemeinde ·
13: Die Übrigen und ihr Auftrag ·
14: Die Einheit der Gemeinde Christi ·
15: Die Taufe ·
16: Das Abendmahl ·
17: Geistliche Gaben und Dienste ·
18: Die Gabe der Weissagung ·
19: Das Gesetz Gottes ·
20: Der Sabbat ·
21: Gottes Haushalter ·
22: Christlicher Lebensstil ·
23: Ehe und Familie ·
24: Christi Dienst im himmlischen Heiligtum ·
25: Die Wiederkunft Christi ·
26: Tod und Auferstehung ·
27: Das Millennium und das Ende der Sünde ·
28: Die neue Erde

